چگونه از مطالب دیگر سایت‌ها در وب سایت خود استفاده کنیم؟ این سوالی است که بسیاری از وبمسترها از سئو مارکت می پرسند تما پاسخ آن کمی دقت و وقت شما را می طلبد. بروز رسانی سایت، چالش بسیار بزرگی است که می‌تواند گاهی تا حدی پیش برود که وبسمترها، فکر راه اندازی سایت را از سر خود بیرون کنند.

یک وب سایت برای اینکه در میان رقبایش، سری در بیاورد باید تولید محتوای دقیق و قوی داشته باشد اما این موضوع کمی هزینه‌بر است.

از طرفی تا چند سال پیش، وبمسترها فقط با کپی کردن مطالب دیگر سایت‌ها، سعی می‌کردند نیاز سایت خود را مرتفع کنند که با روی کار آمدن مبحث DUPLICATE CONTEMT در گوگل و موتورهای جستجو، این حق نیز از وبمسترها گرفته شد. اما با تجربیاتی که سئو مارکت طری سال‌ها داشته است، راه‌های تولید محتوای ناب برای سایت‌ها همچنان باز است.

اما اگر حجم پروژه شما به گونه‌ای است که از پس هزینه گزاف ترجمه بر نمی‌آیید توصیه ما به شما این است که ترفند‌های سئو مارکت برای تولید محتوا از سایت‌های وطنی را به خوبی یاد بگیرید. انواع روش‌های تولید محتوا به صورت زیر می‌باشد:

content writing

ویرایش یا Editing :

زمانی که قصد ویرایش یا ادیت کردن محتوایی دارید باید قطعه‌ای از محتوا را بازنگری، تغییر موقعیت، اصلاح و بازنویسی کنید! در واقع باید روی بخش یا کل محتوا کار کنید و بهترین نتیجه زمانی عایدتان می‌شود که با مشارکت نویسنده این کار را کنید! البته اگر قصد ویرایش مطلبی دارید که خودتان قبلا کار کرده‌اید این کار ساده‌تر و سریع‌تر انجام خواهد شد. اما می‌توان این کار را برای بخشی از متن یا تمام آن استفاده کرد، اگر این کار را برای تمام مطلب انجام دهید می‌توان آن را در زمره محتوای جدید و ابتکاری به حساب آورد!

Copyediting:

این شیوه روی تغییرات گسترده توجهی ندارد بلکه بیشتر سعی در تغییر قالب بندی متن، اصلاحات نگارشی، غلط گیری و … می‌باشد. در این نمونه گاهی نویسنده با تغییر کلمات هم خانواده و یا افعال، به ویرایش محتوا می‌پردازد، البته می‌توان گفت Copyediting یکی از شیوه‌های تولید محتواست که از نظر بار ارزشی محتوایی جدید کمترین ارزش دارد اما به سایت شما صدمه نمی‌زند.

برای اطلاع بیشتر شما یک نمونه از Copyediting را ارائه می‌دهیم:

متن اصلی:

امروز من ایمیلی دریافت کردم که از سوی یک شرکت ترجمه ارسال شده بود. متن این ایمیل بدین صورت بود که ترجمه صفحه‌ای ۱۵۰۰ تومان! خب قیمت جالبی بود. شاید برای یک ترجمه که ۲۰ هزار تومان پرداخت می‌کردیم با پلن مورد نظری که ایمیل شده بود ۱۳ هزار تومان تفاوت داشت. به هر حال من برای شروع ایمیلی ارسال کردم و سوال خود را پرسیدم که برای ترجمه متن زیر چقدر هزینه دریافت می‌کنید. هنگامی که ایمیل پاسخ را دریافت کردم تعحب کردم ! چرا که نوشته شده بود:

هزینه برای ۲۰۰ کلمه ۱۵۰۰ تومان ( در صورتی که در ایمیل نوشته شده بود برای هر صفحه ۱۵۰۰ تومان که عموما ۵۰۰ یا ۶۰۰ کلمه است)

متن Copyediting و Editing  شده

امروز رایانامه‌ای برای من ارسال شد که از سوی یک موسسه ترجمه ارسال شده بود. محتوای این رایانامه به صورت ترجمه با هزینه صفحه‌ای ۱۵۰۰ تومان بود، خب این مبلغ هیجان انگیز بود. اگر برای یک پروژه ترجمه، بیست هزار تومان باید واریز می‌کردیم، با خدماتی که در این رایانامه ارائه شده بود حدود ۱۳ هزار تومان باید می‌پرداختیم. برای اطلاع از کم و کیف، ایمیلی ارسال کردم و چگونگی محاسبه را پرسیدم، جالب این است که خدمات این افراد بعد از جذب مشتری به صورتی تغییر پیدا کرده و به صورت هر ۲۰۰ کلمه ۱۵۰۰ تومان محاسبه می‌شد که حدودا ۲۰ درصد از مبلغ عادی سایر شرکت‌ها بیشتر بود!

در مورد متن بالا دقت کنید که هر جا معنی کلمه یا جمله عوض شده، یا افعال جایگزین شده‌اند حالت Copyediting  می‌باشد و هر جا که به جای جمله‌ها عینا جمله‌ای دیگر با مفهومی مشابه بکار رفته حالتEditing  می‌باشد، توجه کنید که نوشتن حروف و ارقام فارسی به ریاضی یا بالعکس جزو  Editing محسوب می‌شود.

تولید محتوا سایت

هشدار: به تازگی ابزارهایی در دسترس وبمسترهای فارسی زبان قرار گرفته، که یک متن را از شما دریافت و بعد تبدیل به متن ادیت شده می‌کند. این ابزار، به طور کامل معانی را درک نمی‌کند و با قرار دادن کلمات هم خانواده نادرست، در ارتباط معانی اختلال ایجاد می‌نمایند که از بار معنایی و ارزشی متن می‌کاهند. از طرفی شمار کلماتی را که جایگزین می‌کنند به اندازه ای نیست که گوگل این دو متن را از هم متمایز کند بنابراین وب سایت شما شدیدا در معرض خطر قرار می‌گیرد. بنابراین سئو مارکت به هیچ عنوان توصیه نمی‌کند که از این سیستم های آماده استفاده کنید.

این چند راه حل پیش از این توسط ادمین یار که همان سئو مارکت است در مجله اینترنتی گویا آی تی، منتشر شده بود، اما راه حل‌های جدید‌تری نیز وجود دارد که ما متوجه شدیم، هنوز گوگل در مورد آن‌ها نه تنها حساسیتی ندارد بلکه به سایت‌ها نیز به دلیل تولید محتوای اینچنینی امتیاز می‌دهد.

ویرایش ساده:

یکی از ساده‌ترین راه‌ها این است که مطالب دیگر سایت‌ها را عینا در سایت خود کپی کنید اما دو خط اول، و دو خط آخر آن را کاملا بازنویسی کنید. در ادامه عنوانی مناسب برای مطلب برگزینید که با عنوان مطلب در سایت مبدا، یکسان نباشد. کلمات کلیدی بکار برده شده در سایت را آنالیز کنید و از کپی کلمات کلیدی منبع به شدت اجتناب کنید. نکته مهم این است که اگر در چنین محتوایی سئو داخلی به خوبی انجام شود، مطمئن باشید که از گزند گوگل در امان خواهید بود. برای اینکه حقی از سایت منبع ضایع نشود بهتر است که لینک متن اصلی را در انتهای پست خود بگذارید. این کار برای گوگل خیلی خوشایند است.

بازنویسی کامل:

در بازنویسی کامل شما یک متن را پیش روی خود قرار می‌دهید. در بهترین حالت جمله به جمله این متن را می‌خوانید و با درک محتوای آن، سعی بر آن می‌کنید تا فحوای متن را حفظ کنید اما نگارش و جملات و کلمات و جمله بندی‌ها را تغییر می‌دهید به طوری که هیچ شباهتی بین منبع و مطلب جدید از نظر جملات و ساختار کلمات وجود نداشته باشد. در ادامه تمام جملات و پاراگراف‌ها را مورد بررسی قرار می‌دهید و مطلبی جدید با محتوای متفاوت و البته با فحوای یکسان ( مفهوم یکسان ) ایجاد می‌کنید. هنگام بروز رسانی سایت فراموش نکنید که عنوان سئو فرندلی باشد، و از سئوی داخلی و خارجی برای مطلب استفاده کنید. همچون حالت قبلی  کلمات کلیدی بکار برده شده در سایت را آنالیز کنید و از کپی کلمات کلیدی منبع به شدت اجتناب کنید. نکته مهم این است که اگر در چنین محتوایی سئو داخلی به خوبی انجام شود، مطمئن باشید که از گزند گوگل در امان خواهید بود.

بازنویسی مطلب سایت

بازنویسی ترکیبی:

من از این روش خیلی لذت می‌برم. در واقع در این روش شما نوعی بازنویسی به همراه تحقیق و جستجو را با هم ادغام خواهید کرد. وقتی که قصد دارید یک موضوع را مورد تحلیل قرار دهید و زیر عنوان‌ها را ایجاد کنید، باید مطالب مشابه زیادی را با هم مقایسه کنید و ماحصل بررسی مطالب مرتبط را در یک پست جمع آوری کنید و تماما آن را بازنویسی کنید. بخش‌های مهم از متن را انتخاب کنید و این بخش‌ها را بازنویسی کرده و در وب سایت خود بارگزاری کنید. در چنین حالتی می‌توانید در انتهای متن این نکته را یاد آور شوید که موضوع توسط نهاد شما، مورد تحقیق و بررسی قرا گرفته است. در چنین حالتی موضوع از بار علمی و محتوایی خوبی بهره مند خواهد بود و گوگل نیز به چنین مطالبی نهایت احترام را خواهد گذاشت.

نمونه ای از متن برای بازنویسی شده

متن مبدا در وب سایت بیتوته:

چشمه های آبگرم با خواص درمانی و گوگردی در فاصله ۳ کیلومتری از شهر دهلران در دامنه کوه سیاه کوه و نزدیک به غارخفاش قراردارد. این چشمه آبگرم با دمای حدود ۵۰ درجه سانتیگراد دارای چشمه های بهداشتی آبگرم و استخرهای لجن درمانی بوده که از اهمیت درمانی خاصی برخورداراست.

آب این چشمه ها در طول روز با توجه به انعکاس نورخورشید به صورت هفت رنگ خود را نشان می دهد. از خواص درمانی این چشمه برای رماتیسم، حساسیت، دمل، زخمها وهمچنین شکستگی استخوان و کوفتگی بسیارموثراست .اما کسانی که دچار ناراحتی های قلبی هستند به علت گوگرد زیاد در منطقه باید ازچشمه استفاده نکنند هم اکنون شهرداری تاسیساتی در آنجا احداث نموده است که به خصوص در ایام بهار و زمستان مورد استفاده قرارمی گیرد این چشمه های آبگرم به صورت رودخانه در پایین دشت سرد شده و به نام سرگرو یا سرگراب برای مصارف کشاورزی و گوسفندان استفاده می شود و حتی این تغییر رنگ روزانه آب گرم به صورت یک ضرب المثل محلی در آمده که می گویند افرادی که دارای ماهیت نیستند مانند آب گرم دهلران هستی که روزانه به چند رنگ تغییرمی کند هنوز بررسی علمی و فراگیری درباره آن انجام نشده وهم اکنون حمامی ازسوی شهرداری دهلران احداث گردیده ولی با توجه به این که با روش های علمی انجام نگردیده درحال فرسوده شدن به علت گوگرد زیاد است.

ساده‌ترین راه تولید محتوا سایت

بیشتراوقات به ویژه در هوای معتدل بوی گوگردی این چشمه ها فضای شهر را در بر می گیرد و جریان این آب درجنوب غربی دهلران منطقه شوره زاری را به وجود آورده که پوشیده ازگیاهان گزاست.

این منطقه درسایت گردشگری شهرستان دهلران قراردارد، حتی گل ها و گیاهان منطقه در سایت مربوطه ازشهرستان دهلران تا اطراف چشمه های آبگرم از اهمیت خاصی با توجه به وجود آبگرم برخوردار است. این چشمه ها دارای آبی است که با خواص گوگردی از دل زمین می جوشد ودر مسیر رودخانه نیز آب معدنی جریان دارد.

سالانه خصوصا در ایام نوروز و زمستان هزاران نفر از اطراف و اکناف و شهرستان ها و استان های همجوار منطقه را مورد بازدید قرار می دهند.

در چند سال گذشته هم با تجهیز آن و سروسامان گرفتن این آبگرم در جذب گردشگر هر چند اندک اقداماتی مثبت انجام گرفته است. نیاز است دولت به کمک سرمایه گذاران خصوصی ومشتاق و در جهت ایجاد تاسیسات و امکانات رفاهی و تفریحی جهت جذب توریسم خارجی وداخلی ونزدیکی به کشورعراق ازآن استفاده مناسب شود.

متن بازنویسی شده توسط سئو مارکت برای وب سایت گردشگرها:

چشمه آب گرم دهلران

چشمه های آب گرم یکی از مهمترین مراکز درمانی محلی برای ایرانی ها به شمار می آید به طوری که کم کم به جاذبه های توریستی تبدیل شده اند. اگر به دهلران بروید مطمئنا به این حرف خواهید رسید. در سه کیلومتری این شهر در دامنه کوهی به نام سیاه کوه، و نزدیک به محل غار خفاش ها، چشمه های آب گرمی وجود دارد که دمای آن به ۵۰ درجه می رسد.

با طلوع خورشید، این آب ها به دلیل نور خورشید ۷ رنگ می شوند که بسیار دیدنی هستند. از آب این چشمه یا آب گرم دهلران برای ترمیم برخی بیماری ها مثل رماتیسم، حساسیت، دمل، زخمها وهمچنین شکستگی استخوان و کوفتگی استفاده می کنند.

نکته های ایمنی در این منطقه بیشتر برای بیماران قلبی است چرا که بیماران قلبی نباید در معرض گوگرد زیاد باشند. تاسیساتی که شهرداری دهلران در این مکان فراهم آورده در فصول مختلف سال به مردم و توریست ها سرویس دهی می کنند . زمانی که این آب های گرم مسیری طی می کنند و به پایین رود می رسند، سرد تر می شوند و برای مصارف کشاورزی مورد استفاده قرار می گیرند.

این چشمه ها چنان مشهور شده اند که حتی در ضرب المثل ها نیز از آن ها  استفاده می کنند مثلا برای مردم چند رنگ و دو رو می گویند که مثل چشمه آب گرم دهلران هستی! یعنی رنگارنگ هستی و تا انتهای روز چند بار رنگ عوض می کنی! متاسفانه این چشمه از نظر علمی مورد توجه قرار نگرفته و به دلیل عدم تعدیل گوگرد این چشمه ارزشمند در حال ویران شدن است.

برخی از مناطقی که این رود جاری است، پوششی نمک زار گونه دارد که گیاهان کویری در آن رشد کرده است اما گاهی بوی گوگرد شهر را در بر می گیرد که واقعا آزار دهنده است.

گیاهانی که در این مسیر و منطقه رشد می کنند به دلیل آبیاری با این آب ها، دارای خواص درمانی هستند. بیشترین زمانی که می توانید خیل توریست ها را در این مکان ببینید ایام تعطیلات نوروزی است چرا که هم هوا دل انگیز تر است و هم مردم بیشتر وقت برای گردش و تفریح دارند و عموما از استان های همجوار به این منطقه هجوم می آورند.

Share on FacebookEmail this to someoneShare on Google+Print this pageTweet about this on TwitterShare on LinkedIn
برچسب ها
در همین زمینه میخوانید ...
نظرات
نام و نام خانوادگی
پست الکترونیک
کد امنیتی

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.